English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (3215 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
The train came in on time . U قطار به موقع رسید ( سروقت )
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Is there train running on time? U آیا قطاری که به موقع رفت و برگشت کند دارید؟
What time does the train arrive in London? U چه وقت قطار به لندن می رسد؟
Consider yourself lucky [fortunate] (that) you weren't on the train at that time. U شما باید خودتان را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیرید [که] در آن زمان در قطار نبودید.
Other Matches
train U سلسله
train U پروردن ورزیدن
train U فرهیختن
train U ورزش کردن
train U عقبه یکان
train U نشانه رفتن
train U رشته
train U تربیت کردن
train U فریب اغفال
train U تله
train U قطار
train U دنباله
train U دم
train U ازار
train U رشته سلسله
train U متلزمین
train U نظم ترتیب
train U سلسله وقایع توالی حیله جنگی
train U حیله
train U کاراموزی کردن
train U تعلیم دادن
Does this train go to ... ? آیا این قطار به ... میرود؟
train U یک رشته موج
train U اماده کردن اسب
train U تمرین
train U اموزش دادن
train U پیش قطار
train U بنه یکان
train U ترن
train U مسیرجریان کار
train U کاروان
train U بنه دریایی
train U بنه اماد
toilet-train U آموزشدادنبهبچهبرایکنترلادرارومدفوع
underground train U ترنزیرزمینی
train station U ایستگاهقطار
power train U آموزشقدرت
passenger train U قطارمسافربری
commuter train U قطارمسافربری
goods train U قطار حمل کالا
goods train U قطار باربری
gravy train U منبع در امد نامشروع
gravy train U منبع درامد بدون زحمت
breaking down train U راه اولیه
impluse train U پالس
impluse train U توالی ایمپولز
battering train U توپخانه محاصره
When is the last train to Oxford? U چه وقت آخرین قطار به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
When is the next train to Oxford? U چه وقت قطار بعدی به سمت آکسفورد حرکت می کند؟
intercity train U قطار بین شهری با توقف
Is there a train to the airport? U آیا برای فرودگاه قطار هست؟
electric train U قطار برقی
electric train U ترن برقی
explosive train U فتیله انفجاری
explosive train U مدار انفجار مسیر انفجار
express train U قطارویژه تندرو
a thorugh train U قطار بدون توقف
intercity train U قطار بین شهری
boat train U [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
When does the train arrive? U قطار کی می رسد؟
cogging train U مسیر اولیه
Is this the train to Liverpool? U آیا این قطار شهر لیورپول است؟
There is a train to London at 8. یک قطار برای شهر اختر در ساعت 8 هست؟
I'd like a train timetable. من برنامه حرکت قطارها را می خواهم.
burning train U مسیر انفجار سیکل انفجار
burning train U مسیر اشتعال
blooming train U مسافت نورد
gravy train <idiom> U
accomodation train راه آهنی که در ایستگاه های مختلف توقف میکند
train journey from ... over ... to ... U مسافرت با قطار از ... از راه ... به ...
i lost the train U قطار را از دست دادم
i lost the train U به قطار نرسیدم
train driver U راننده قطار
igniter train U مدار اتش
igniter train U مدار مشتعل کننده
When wI'll the train arrive ? U چه وقت قطار می آید ؟
train [teach] U تدریس کردن
train ride U گردش با قطار
train [teach] U تعلیم دادن
train [teach] U تربیت کردن
train [teach] U آموزش دادن
train [teach] U اموزاندن
train [teach] U درس دادن
igniter train U مجموعه چاشنی
train [teach] U یاد دادن
pulse train U قطار تپشها
train of waves U قطار موج
pulse train U سلسله تپش ها
boat train U ترنی که کارش بردن مسافر به لنگرگاه کشتیها است
parliamentary train U قطار راه اهنی که میلی یک PENNY بیشتر از مسافرنمیگیرد
omnibus train U قطاریکه هر ایستگاهی می ایستد
limited train U قطاریکه یک عده محدودی مسافر می پذیرد
limited train U قطارمحدود
train priter U چاپگر سلسلهای
unit train U بنه اماد یکان
unit train U بنه یکان
train priter U چاپگرقطاری
freight train U قطار باری
train oil U روغن نهنگ
train of thought U رشته افکار
train oil U روغن بالن
wave train U قطار موج
train path U اجازه عبور ترن روی یک خط
train headway U فاصله زمانی حرکت دو ترن که یک یکان را حمل می کنند
powder train U فتیله باروتی
powder train U مدار خرج مدار باروت
Does the train stop in London? U آیا قطار در لندن توقف دارد؟
troop train ration U جیره طبخی بین راه
troop train ration U جیره بین راه
train lighting battery U باتری روشنایی ترن
The train ran off the rails. U قطار از خط خارج شد
The train was 10 minutes late. U قطار 10 دقیقه دیر رسید
She interrupted the train of my thoughts. U رشته افکارم را پاره کرد
Your train will leave from platform 8. قطار شما از سکوی شماره 8 حرکت خواهد کرد.
cogging mill train U مسیر دستگاه نورد شمش
train operator [American E] U راننده قطار
When does the train [bus] to ... depart? U قطار [اتوبوس] به ... کی حرکت می کند؟
Is the train from Leeds late? U آیا قطار شهر لیدز تاخیر دارد؟
Luchily for me the train was late. U خوش شانسی آوردم قطار دیر رسید
How long does the train stop here? U چه مدت قطار اینجا توقف دارد؟
the train runs without a stop U قطار بدون ایست
the train runs without a stop U میرود
Is this the right platform for the train to London? U آیا این سکوی قطار لندن است؟
Drop me off in front of the train station! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
What platform does the train to York leave from? U قطار یورک از کدام سکو حرکت می کند؟
What platform does the train from York arrive at? U قطار یورک در کدام سکو توقف می کند؟
Change at London and get a local train. در لندن عوض کنید و یک قطار محلی سوار شوید.
We rushed ( hurried ) back to the train station. U با عجله بر گشتیم ایستگاه قطار
I'll let you know when the time comes ( in due time ) . U وقتش که شد خبر میکنم
down time U زمان توقف
in no time <idiom> U سریعا ،بزودی
down time U مرگ
even time U دویدن 001 یارد معادل 5/19متر در01 ثانیه
time out <idiom> U پایان وقت
to know the time of d U هوشیاربودن
time after time <idiom> U مکررا
while away the time <idiom> U زمان خوشی را گذراندن
in time <idiom> U قبل از ساعت مقرر
down time U زمان تلف
out of time U بیموقع
out of time U بیگاه
to keep time U موزون خواندن یارقصیدن یاساز زدن یاراه رفتن وفاصله ضربی نگاه داشتن
to know the time of d U اگاه بودن
out of time U بیجا
take one's time <idiom> U انجام کاری بدون عجله
down time U زمان بیکاری
specified time U وقت معین
some other time U دفعه دیگر [وقت دیگر]
time and again U بکرات
time and again U چندین بار
There is yet time. U هنوز وقت هست.
there is a time for everything U هرکاری وقتی
some time or other U یک وقتی
down time U مدت از کار افتادگی
some time U مدتی
down time U وقفه
down time U زمان تلفن شده
to d. a way one's time U وقت خودرا به خواب و خیال گذراندن
at another time U در زمان دیگری
there is a time for everything U دارد
time is up U وقت گذشت
she is near her time U وقت زاییدنش نزدیک است
time in U ادامه بازی پس از توقف
some time U یک وقتی
keep time <idiom> U نگهداری میزان و وزن
just in time U روشی درتدارک مواد که در ان کالاهای مورد نظر درست در زمان نیاز دریافت میشود
in the time to come U اینده
in the mean time U ضمنا
in no time U خیلی زود
what is the time? U چه ساعتی است
since that time. thereafter. U ازآن زمان به بعد (ازاین پس )
what time is it? U چه ساعتی است
up time U زمان بین وقتی که وسیله کار میکند و خطا ندارد.
two time U دو حرکت ساده
many a time U چندین بار
many a time U بارها
in the time to come U در
some time or other U یک روزی
i time U time Instruction
in time U بموقع
in time U بجا
just in time U درست بموقع
one-time U سابق
one-time U قبلی
one-time U پیشین
it is time i was going U وقت رفتن من رسیده است
old time U قدیمی
four-four time U چهارهچهارم
all-time U بالا یا پایینترین حد
all-time U بیسابقه
three-four time U نت
all-time U همیشگی
two-two time U نتدودوم
what is the time? U وقت چیست
mean time U زمان متوسط
What time is it?What time do you have? U ساعت چند است
do time <idiom> U مدتی درزندان بودن
for the time being <idiom> U برای مدتی
from time to time <idiom> U گاهگاهی
on time U مدت دار
Recent search history Forum search
2off-season
2off-season
1ایا جمله من درست است؟How has changed … how he grew the last time I saw he .How he more lovely than after…how is lovely… how is…
1time is prceious it has great
2برنامه استخر
1امیدوارم جوش باشی
1Open the "Wind Farm" subsystem and in the Timer blocks labeled "Wind1" and "Wind2", Wind3" temporarily disable the changes of wind speed by multiplying the "Time(s)" vector by 100.
1Waste of time & money if you can't man
1مدت زیادی است از شما بی خبرم
1for some time i did not have to speak much.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com